22.10.2007 | 21:40
En nżtt bęndakyn?
Ég man ekki betur en meginréttlęting žess aš meina Ķslendingum aš kaupa erlendar landbśnašarafuršir sé sś, aš žaš sé menningarlega mikilvęgt aš višhalda ķslenskum landbśnaši. Eru ekki bśfjįrkynin hluti af žeim menningararfi, eša hvaš?
Ef smįvęgilegur munur į framleišslukostnaši nęgir til aš skipta um kśakyn, er žį ekki enn betra aš beina sjónum aš landbśnašarkerfinu ķ heild, hętta framleišslu hér, flytja vörurnar inn og skipta žannig einfaldlega um bęndakyn?
Nżtt kśakyn gęti sparaš rśman milljarš į įri | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Um bloggiš
Hitt og þetta
Bloggvinir
- agny
- graenar-lausnir
- bjarnijonsson
- bjornalexandermikli
- gattin
- dofri
- contact
- fhg
- gretaulfs
- gudni-is
- mosi
- bofs
- muggi69
- gudrunmagnea
- zeriaph
- holi
- haukurn
- diva73
- hlynurh
- ingibs
- ingolfursigurdsson
- fun
- jennystefania
- johnnybravo
- eyfeld
- jonbergsteinsson
- jonvalurjensson
- thjodarskutan
- krist
- kristjan9
- loncexter
- ludvikjuliusson
- sleggjudomarinn
- magnuss
- svarthamar
- vestskafttenor
- otti
- runaro
- joklamus
- sigurjons
- stefanjul
- summi
- saemi7
- samy
- torfusamtokin
- vestfirdir
- thorsteinn
- valli57
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (21.11.): 2
- Sl. sólarhring: 2
- Sl. viku: 12
- Frį upphafi: 287738
Annaš
- Innlit ķ dag: 2
- Innlit sl. viku: 11
- Gestir ķ dag: 2
- IP-tölur ķ dag: 2
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Athugasemdir
Ég hef heyrt enn betri kenningar, žar sem žaš er tališ hagkvęmara aš flytja inn mjólk frį śtlandinu og bęndurnir geti flutt į mölina og selt allt drasliš.
En mig grunar aš žeir ašilar sem leggja svona ešalkenningar į boršiš fyrir fólki sem er aš reyna aš vinna fyrir lyfibraušinu, séu žeir sömu sem vilja einkavęša (selja) mjólkurkśnna okkar ,, Orkuna"
Žorsteinn Įsgeirsson (Icerock), 22.10.2007 kl. 21:50
Nż mjólk og śtlenskum kśm. ódżrar ķ rekstri og framleiša mikiš magn. ódrekkanlegt meš öllu.
Fannar frį Rifi, 22.10.2007 kl. 22:03
Heyr heyr. Žökk fyrir žessa žörfu įbendingu Žorsteinn , sem menn viršast ekki koma auga į. Žetta eru orš ķ tķma töluš og vonandi aš žau veki menn upp af Žyrnirósarblundi sķnum gagnvart landbśnašarkerfinu og mešvirkninni.
Predikarinn - Cacoethes scribendi , 23.10.2007 kl. 02:23
Góšan dag bloggarar
Ég er undrandi į žessum oršum sem menn lįta falla um mig og mķna stétt. Mér finnst sumt sem sagt er frekar ósmekklegt.
Ég hélt aš allir yršu fegnir ef bęndur reyna aš lękka framleišslukostnaš. Er ekki veriš aš tala um aš žaš žurfi aš flytja inn mjólkurvörur til aš lękka verš hér? Meš hvaša rįšum eigum viš aš bregšast viš žvķ? Meš hvaša rįšum eigum viš aš bregšast viš žvķ aš laun og afkoma alls almennings er aš hękka (sem betur fer), ef okkar laun eiga aš fylgja meš? Meš hvaša rįšum eigum viš aš bregšast viš žvķ aš vaxandi žrżstingur er į aš rķkisstušningur lękki? Viš höfum żmis rįš s.s. aš stękka bśin, hagręša o.s.frv. Žetta hefur allt veriš ķ gangi og hęgt aš sjį aš žessar vörur hafa hękkaš minna į undanförnum įrum en flestar ašrar.
Viš erum aš fikra okkur af staš ķ śtflutningi į vissum afuršum og lofar sś byrjun bara góšu og gęti oršiš vķsir aš einhverju meira.
Hver segir aš mjólk verši vond śr žessum kśm sem éta Ķslenskt fóšur aš mestu leyti, anda aš sér Ķslensku lofti og drekka Ķslenskt vatn? Žaš hefur ekki einusinni veriš leyft aš gera tilraun. Og annaš, aušvitaš verša žessar kżr Ķslenskar. Hvašan haldiš žiš aš žaš kyn sé annars ęttaš???
Hver segir aš gamla Ķslenska kyniš geti ekki haldiš velli ef neytendur vilja frekar drekka žannig mjólk (sem ég tel nś aš verši eins)?
Ps. Hver eru laun hagfręšinga į Indlandi eša ķ Póllandi? Vęri skošandi aš flytja svoleišis vinnuafl inn til landsins ķ sparnašarskyni (Žetta heitir aš gjalda raušan belg fyrir grįan)?
Margt fleira er hęgt aš segja, en ég lęt žetta gott heita
Elvar Eyvindsson, mjólkurframleišandi
Elvar Eyvindsson (IP-tala skrįš) 23.10.2007 kl. 12:12
Kęri Elvar,
Takk fyrir įdrepuna. Ég stend viš orš mķn um menningarlegt gildi ķslenska kśakynsins og vķsa til stušnings mįli mķnu ķ sjįlfan Gušna Įgśstsson, en honum finnst ķslenskar kżr lķka sętar!
Hugmynd žķn um innflutning hagfręšinga er mjög góš. Žaš mętti vel athuga aš flytja žį inn og setja t.d. ķ Sešlabankann. Žį kęmu kannski ferskar hugmyndir žar inn, vextir myndu lękka, traktorar lękka, bęndur spörušu žį umtalsveršan fjįrmagnskostnaš og gętu slappaš af meš kśnum sķnum śti į tśni ķ staš žess aš velta fyrir sér aš svķkja žęr fyrir einhverjar kratabeljur śr Svķžjóš!
Žorsteinn Siglaugsson, 23.10.2007 kl. 20:18
Jį ég get aš vissu leyti veriš sammįla žvķ. Held žó aš nęr sé aš tala um sveita- eša dreifbżlismenningu sem gott er aš varšveita. Tryggasta leišin til aš śtrżma henni er aš koma ķ veg fyrir framžróun.
Žaš er ekki vķst aš allir bęndur vilji vera fornminjaveršir eša einhverjir menningarfulltrśar. Sumir eru žeirrar skošunar aš żmis konar landbśnašur geti žrifist hér į žokkalega ešlilegum grunni. Starfssemi sem sinnir žörfum markašarins, starfssemi sem getur greitt ešlileg laun og fylgir nśtķmanum. Žaš er amk. varla hęgt aš sitja undir eilķfum barsmķšum vegna hįrra verša og styrkja (sem mį deila um hvort séu styrkir til bęnda), į sama tķma og fólk vill ekki leyfa greininni aš žróast ķ žį įtt sem žaš viršist vilja ķ öšru oršinu. Žaš er svipaš og aš heimta žaš aš mašur keppi ķ boxi handjįrnašur.
Ķ raun er nś ašeins veriš aš tala um aš hraša kynbótum. Ķ staš žess aš nį žessu marki į 100 įrum (į mešan önnur kśakyn hafa nįš enn lengra), er žetta gert hrašar.
Meš góšri kvešju
Elvar Eyvindsson (IP-tala skrįš) 23.10.2007 kl. 21:49
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.